Archive for January, 2007

links for 2007-01-30

10 theses on B. B. Warfield
(tags: B.B.Warfield Theology)

Did Jesus Claim to be God?
Here are some ground presumptions: (1) the gospels are historically reliable documents; and (2) Jesus’s statements should be understood in the context of first century Judaism. With these as given, let’s look at some of Jesus’s claims.
(tags: Jesus Deity Theology NT)

Was Lazarus the […]

Read the Fulltext 查看原文 »

Published in: References & Links | on January 30th, 2007 | No Comments »

当前发烧友如何看《新约》

外行看热闹, 内行看门道. 作为一个纯粹的外行、发烧友看到 «当前欧洲神学界如何看<新约>», 感到这样看热闹的机会很难得, 读后有感如下:

一.《新约》的四篇福音均非耶稣同代人,或任何一位耶稣的陪同、见证人所撰写;

传统认为, 马太福音的作者马太和约翰福音作者都是耶稣门徒, 是与他同时代的见证人; 而马可是彼得的译员, 而路加福音则是对“从起头都详细考察”的结果. 当代学界认为, 四福音是关于耶稣的重要史料, 其中有来自耶稣同代的历史传统, 是对耶稣在世时的回忆. 最近, Richard Bauchham 出版了新作 Jesus and the Eyewitnesses: The Gospels as Eyewitness Testimony 认为, 耶稣传统的来源并非来自当时基督教团体的匿名传统, 而就是历史的见证人和回忆.

二.《新约》里展示的耶稣话语,仅有少部分出自耶稣本人,多数为后人假耶稣之口而置入;

形式批判学 form criticism 认为, 关于耶稣的传统流传于信仰团体的过程中也受到信仰团体的影响, 耶稣的话语和关于他的叙事是在这些口传所处的处境(所谓 Sitz im Leben)下成型的, 反映了当时教会的信仰和需要. 据此, 形式批判学怀疑流传的可靠性.
然而, 见证耶稣的传统未必在流传过程中受到严重的歪曲. 从传统中所叙述的事件到记载成文的大约 20 年(约公元30–50年左右)时间里, 对信仰团体怀有敌意的见证很容易就可以澄清辟谣. 使徒们也很可能像当时其他犹太教拉比的门徒一样记有笔记. 当耶稣在世差遣他的门徒时, 他们可能已经有了书面形式保存的口传.
而且, 许多早期教会团体的重要情况并没有假借耶稣而得到反映, 比如加拉太书和使徒行传中提到的割礼问题. 在建立教会体制的背景下, 后人也没有通过“耶稣之口”来建立和加强教会监督的权力. 耶稣传统在流传过程中毫无疑问受到后人复活信仰的影响, 并将之投射到复活前的耶稣身上, […]

Read the Fulltext 查看原文 »

Published in: Historical Jesus, New Testament | on January 11th, 2007 | No Comments »

links for 2007-01-08

Ten propositions on worship
[W]orship presupposes God’s presence. But God’s presence is unlike any other. “God does not exist,” said Kierkegaard, “he is eternal.” Compared to all existents, God’s presence is an absence.
(tags: worship philosophy Theology)

The One Who Is To Come, by Joseph Fitzmyer
Fitzmyer’s forthcoming book, The One Who Is To Come.
(tags: Messiah Judaism Jesus christianity)

Part […]

Read the Fulltext 查看原文 »

Published in: References & Links | on January 8th, 2007 | No Comments »

差我来的父, 也为我作过见证

上周 (28 Dec. 2006) 在第二轴心时代博客上贴出了保罗·尼特 Paul KNITTER 的对新约中支持排他论 exclusivism 的经文的解释: «关于耶稣的排他语言问题之研究». 由于新约圣经里肯定说: “除他以外, 别无拯救. 因为在天下人间, 没有赐下别的名, 我们可以靠着得救.”(徒4:12) 因此这些经节是多元论 ( pluruarism, 即认为存在别的名, 我们可以靠着得救) 必须处理的问题, 如何回避, 如何取消经文表面上的排他论倾向是保罗·尼特这篇文章的主旨.
文中从圣经中摘录了若干相关片段

“除了子和子所愿意启示的人外, 也没有人认识父” (太11:27–引自Q资料)
“只有一个主, 就是耶稣基督, 万物借他而有, 我们也借他而有.” (林前8:6)
他是“独生”子 (约1:14)
“从来没有人见过上帝. 只有在父怀里的独生子将他表明出来” (约1:18)
“在上帝和人之间, 只有一位中保, 就是耶稣基督” (提前2:5)
“一劳永逸地” (ephapax, 来9:12)
“没有赐下其他的名, 我们可以靠着得救” (徒4:12)

对此, 尼特氏的意见归纳起来主要有以下两点:

这是当时基督徒的“爱的语言” (Krister Stendahl), 如同情人间“你是我的惟一”的絮语, 是“爱的或者认信的陈述”, 而不是教义上或者神学上对基督独特性 uniqueness 的断言;
这是“对行动的号召”, 脱离实践而谈论“救赎或者独特性”是空洞的 (Schillebeeckx), 因此“不是对其本性作一本体论的、不变的定义”.

以这两个无力论点来回答排他论却都是很失败的. 首先从论点本身来讲, 肯定圣经里信徒对神, 对耶稣基督崇拜和热爱, […]

Read the Fulltext 查看原文 »

Published in: New Testament, Theology | on January 1st, 2007 | 7 Comments »